Your English writing platform
Discover Ludwig"classroom change" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when describing a change or alteration that takes place in a classroom setting. This could refer to a physical change, such as rearranging the desks, or a change in the lesson plan or routine. Example: The students were excited for the classroom change, as their desks were arranged in a circle for a group discussion instead of the usual rows.
Exact(12)
Reflective adaptation of a technology artifact: A case study of classroom change.
Classroom change requires that teachers reconsider how they conceptualize the learning environment (Luft and Roehrig 2007).
Coteaching is adopted as an intervention approach to support the teacher in making classroom change.
As mentioned in the introduction, this was our first attempt at using cogen to test out its potential as an "intervention" tool or platform for informing classroom change.
The quest in searching for the answer led me to define two domains in my literature review search and they were dialogue and classroom change.
In particular, we've seen the rise of iPads, the introduction of learning technologies and educational games enter the classroom, but we haven't actually seen the physical classroom change for children.
Similar(48)
Flipping a classroom changes several things.
That's when her actions in the classroom changed, which prompted her students to voice concerns to their parents.
"Teachers need to be trained to think about it, because the classroom changes dramatically" when a game is introduced.
Under this government, we will ensure that the balance of power in the classroom changes and teachers are back in charge".
Still, given "almost a broken social structure, that's pummeled by this natural disaster," as Mr. Vallas put it, classroom changes can have only limited reach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com