Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Arkansas amsonia is so strikingly different from the other two blue stars that I'm surprised botanists aren't debating its classification, too.
(If I was Richard Desmond, I'd be lobbying for OK! to switch its classification too. Or, seen from the perspective of Grazia and Stylist, they might prefer to distance themselves from Hello! by creating a totally new sector).
Therefore, we used this weighting scheme in the proposed classification too.
However, other (similarly murky) categories such as self-taught art and outsider art share such a classification too.
Similar(56)
Pew researchers asked about these two specific classifications too — and found that around half (51%) of polled users had been assigned a political affinity by Facebook; and around a fifth (21%) were badged as having a "multicultural affinity".
This will keep employees from topping out of their classifications too quickly.
The use of the term "broader classification" was too slippery.
Therefore, the M1 or M2 classification is too simplistic to explain the true nature of in vivo macrophages, although these terms are still often used to indicate whether the macrophages in question are more pro-inflammatory or anti-inflammatory.
The accuracy of that method depended on the number of image descriptors selected, i.e. measurements describing each particle: few image descriptors resulted in rather poor classification while too many lead to an overfitting of the data.
But as the evil to be met was a very pressing want of shelter in certain crowded centers the classification was too obviously justified to need explanation, beyond repeating what was said below as to new buildings, that the unknown cost of completing them and the need to encourage such structures sufficiently explain the last item on the excepted list.
Cohen's classification is too monolithic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com