Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "classically defined" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that has been defined or understood in a traditional or conventional way. For example: - The term "love" is classically defined as a deep affection or strong attachment for someone. - In philosophy, happiness is classically defined as the pursuit of pleasure and the avoidance of pain. - The character of Romeo in Shakespeare's play, Romeo and Juliet, is classically defined as a tragic hero.
Exact(60)
Meanwhile, in Germany, perfect physical specimens who conformed to classically defined stereotypes became the genetic goal.
STEVE COLL: At least, not for American interests as classically defined.
It will be years before any Chinese magazine sells a story like that on its cover, but achievement, classically defined, has lost some luster.
"We think outerwear in a classically defined way is a multi-billion dollar business," he says.
Tortuosity is classically defined as a ratio l to le.
At singularities, the smoothness of the classically defined limit surface has been lost.
Preeclampsia is a multisystem disease classically defined on the basis of hypertension and proteinuria.
This transition begins at the critical molecular weight, Mc, as classically defined by a variety of rheological experiments.
We conclude that terrestrial transportation networks have small-world architecture, as it is classically defined relative to global randomizations.
Hematol Oncol Clin North Am 2003 17:1227–41], until very recently the etiologies of the three classically defined CMDs, PV, IMF and ET, were poorly understood.
This is a matter of debate since these calcium channels are classically defined as activated by high cell membrane depolarization in excitable cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com