Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
He has committed himself to the most old-fashioned of disciplines: choreographing to a full-length, classical score.
Mr. Atlan caresses these actresses with high-definition digital photography and deliriously weaves a classical score around every turn of the screw.
But once you settle into its mood of uninterrupted solemnity, deepened by an eclectic classical score, it makes you ponder the ineffable.
These are interspersed and layered with recorded voices offering their own notions about history and identity, with autobiographical fragments from Mr. Jones, with song, and with a low-key, mostly classical score.
Certain unreconstructed hard-core modernists are actually taken aback by the traditional eloquence that often appears in his work; one critic deplored Elliott's use of the classical score marking "espressivo".
On a stage high above, gymnasts performed Cirque du Soleil-style feats to a somber classical score, then a Madonna look-alike sang a medley of the Material Girl's greatest hits, then a guy in white tux crooned "Mac the Knife," each number accompanied by smiling dancers, each culminating in an orgasmic burst of confetti.
Similar(41)
(He has also moved away from classical scores; all the new works are set to minimal compositions by Dirk Haubrich).
He has transcribed since his early career, focusing on arranging classical scores before turning to the pop world.
American composer, pianist, and teacher whose compositions encompass many idioms, from popular cabaret songs to more-traditional classical scores.
The Theodore Presser Company has teamed up with a CD-ROM company called CD Sheet Music to put thousands of pages of classical scores in digital form.
A student of Nadia Boulanger with a doctorate in composition from Cornell, he has won numerous prizes and commissions for his classical scores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com