Exact(1)
I do like a blues base to some things; that can be very interesting with classical overtones".
Similar(59)
The theme of three has its religious overtones in classical and many other examples for which I was most grateful but have unfortunately no space to mention.
The poem's conceits, Classical allusions, and theological overtones emphasize that the child entered the supernal realm because the human condition, having been enlightened by her brief presence, was ill-suited to bear her any longer.
Initially this gangster film with tragic overtones borrowed from classical mythology wasn't even favored to be Belgium's selection, given that the Dardenne brothers' "Kid With a Bike" had won the grand prix at Cannes in May.
The movement, pliant and gestural with classical lines and earthy contemporary overtones, is smoothly appealing and beautifully danced, but it's Mr. Kylian's intensely visual sensibility, the way he moves the eye from the individual to the larger composition and back, that is most noticeable here.
Over the years H.D.'s sharp, spare, classical, and rather passionless style took on rich mythological and mystic overtones.
What he describes is, in effect, a classical synthesis: while their definition of virtue as a life in accord with nature has Stoic overtones, the emphasis which they lay on pleasure echoes Epicurean teachings.
Her melodies reach back to the hearty simplicity of folk songs; she uses the modes of Arabic classical music, but at times her improvisations also hint at raga, Japanese music and Tibetan overtone singing.
Its prime location in the political and economic heart of this capital indicates the unique status occupied by Western classical music in a long-nomadic nation better known for traditional music forms like hoomii overtone singing and the horse-head fiddle.
Process art had political overtones.
The systems overtones are obvious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com