Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Combination of classic template polymerization and recent controlled/living radical polymerization has enabled the simple and convenient synthesis of well-defined methacrylate type ladder-like polymer and cyclic electrolytic oligomer.
Now he's turned his mind to a type of branding that's potentially even more dangerous to a chefly reputation (Gary Rhodes is the classic template; the jury's still deliberating Gordon Ramsay's frenzied expansionism) by opening a second restaurant named after himself.
There's a Twitter account, which follows the classic template of author-told-they-need-to-be-on-Twitter-by-their-agent, and a website hastily assembled to support the book, but not a lot else.
Although the underlying pathophysiology differs slightly between the VHFs, Marburg and Ebola viruses serve as a classic template [ 92- 95].
If you want to go back to the Classic template, on the Template screen, scroll to the bottom of the page, and then click Revert to Classic Template.
Click here for instructions on adding the Tracking ID to the Classic template.
Similar(54)
The wall of noise that the band produces is similarly both fierce and deeply comforting, constructed using some classic templates.
And second, perhaps more importantly, this so far has followed the classic Bielsa template.
His merging of the classic psychedelic template with the DIY ethics of punk rock informed the early acts of Creation Records (including the Jesus and Mary Chain).
Where "Pusher" worked fresh texture and authenticity into a classic noir template, "Pusher II" reaches toward the mode of hyperrealist allegory perfected by the Dardenne brothers.
To the historian Nelson Lichtenstein, who teaches at the University of California, Santa Barbara, one way to think about how the economy has changed is that Wal-Mart Stores, a services company, is the classic "business template" of the contemporary economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com