Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It's not, but then again Duke Ellington's autumnal "Satin Doll" is treacle compared with his youthful classic "Mood Indigo".
The Chicago session is catchier, less likely to give in to the lure of a classic mood.
In keeping with the classic mood, blue and white are color favorites, but other options like chartreuse, rust, burgundy, black and chestnut are both unexpected and handsome.
We were very lucky to find a pair of antique stone fire surrounds which helped keep the classic mood without it becoming too modern.
The clinical and health outcomes initiative in comparative effectiveness for bipolar disorder study (Bipolar CHOICE) was a 6-month, parallel group, randomized controlled trial that compared the effectiveness of a second generation antipsychotic (quetiapine) and a classic mood stabilizer (lithium) (Nierenberg et al. 2014).
Lithium is the classic mood stabilizer used in treating acute and chronic bipolar disorder.
Similar(54)
A color brochure for the deadly dull Chelsea Lane at 16 West 16th Street, designed in 1960, boasts of a lobby with "antique symbols of an unforgettable era, classic materials, mood creating colors".
Mint copies of Charlie Parker's classic Parker's Mood were among the treasures which found their way into the hands of grateful collectors.
The machine, which filled much of the lab's ground floor, was used to generate three melodies; God Save the King, Baa, Baa Black Sheep, and Glenn Miller's swing classic In the Mood.
As the strains of Glenn Miller's classic "In The Mood" echoed around the Amsterdam Arena, Rafael Benitez was planning a leaving present for the Chelsea fans who have almost grown to tolerate him.
The television series The Fugitive (1963 67) brought classic noir themes and mood to the small screen for an extended run.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com