Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Hence the classic device most memorably used in Where The Wild Things Are.
The classic device for releasing short films — the compilation film, for which filmmakers are brought together to make new work on a unifying theme — is, despite its noble pedigree, almost dead.
Sworn is intrigued by mistaken identity as a classic device of early theatre – man dressed as woman, master as servant, king as beggar: the world turned upside down, with all the anarchy implied.
They make their escape by way of that classic cinematic device, hopping a freight train (which is given an eye-catching tweak of design) and where (another classic device) they have to earn their way on by fighting off the fierce band of desperate strugglers who were there first.
Yet paradoxically, the filibuster -- a classic device of obstruction -- may turn out to be the unexpected pathway to health care reform.
Similar(55)
And Ms. Herzog employs classic devices to stoke suspense.
Over time, the app can share data back with Watson and improve the machine learning algorithm running on the edge device in a classic device-cloud partnership.
In these devices PEDOT acts simultaneously as electrochromic layer and current collector layer simplifying the construction of the classic devices from seven to five layers.
Non-sequiturial and filled with odd juxtapositions, many of them employ the classic devices of surreal comedy by nature, while others go for the more traditional joke format of breaking an established pattern with a killer punchline.
Eight years later, what's resulted from their extended collaboration is PolyRhythmic, an album inspired by Chicago that combines classic devices with her and Tevo's experiences abroad over the past few years.
Guirgis's play whisks us through Manhattan from Times Square to Washington Heights but it starts with a classic comic device.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com