Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To ensure the continuity of classic basis functions across the interface, two sets of overlapping elements, called MIB elements, are defined near the interface.
Similar(59)
Moreover, we analysed ED productivity separately for 2005 and 2006, since in 2005 the dedicated model was only partially implemented, i.e. there were still some few doctors working in the classic "shift" basis.
The Postclassic Period as a whole has also been distinguished from the Classic on the basis of assumed major changes in Meso-American political, economic, and social institutions.
Classic, classical.
Guenther, C. A., Tasic, B., Luo, L., Bedell, M. A. & Kingsley, D. M. A molecular basis for classic blond hair color in Europeans.
Mr. Lahrs said the company planned to organize "a Louis Vuitton Classic on an annual basis, with sites to be determined, alternating from year to year on the East and West Coasts".
Third, along with the electric piano came a rock-style backbeat in lieu of the gliding four-four pulse that had been at the basis of classic jazz from the thirties onward.
Many of Blasis' traditions and innovations, which were handed down directly through his pupils and were also recorded in his second book, The Code of Terpsichore (1830), still form the basis of classic dance training.
Matthew Tester, responsible for British juveniles, had distinguished himself at the equivalent gathering last year by recommending Workforce as a Classic prospect on the basis of his maiden success at Goodwood.
More disturbingly, Dr. Spence claims that RLS is a "pharma classic" defined on the basis of subjective scales that are "pseudoscientifically converted to an illegitimate numerical rating" and that has an "implausible biological basis".
Indeed, the fluorescence of the studied molecule is required when estimating the diffusion coefficients on the basis of classic FCS or derived methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com