Sentence examples for classed as either from inspiring English sources

Exact(39)

Still, 91% of Bhutanese are classed as either narrowly, extensively or deeply happy.

Surface irrigation systems are usually classed as either flood or furrow systems.

Most conventional steam boilers are classed as either fire-tube or watertube types.

Although ciliar and flagellar locomotion are clearly forms of appendicular locomotion, pseudopodial locomotion can be classed as either axial or appendicular, depending upon the definition of the pseudopodium.

More and more of us are sleepwalking into this problem: more than a third of children are classed as either overweight or obese by the time they leave primary school.

Everyday substances are ordinarily classed as either solids, liquids, or gases, and, under normal circumstances, gases and liquids flow relatively freely and solids deform when they are subjected to forces.

Show more...

Similar(21)

(Column I) A line is classed as known if either there is a published mutant mouse allele on MGI, or as searched through Pubmed there is a paper published including the gene function or gene cloned in any species.

This possibly could be classed as wrong.

We additionally adopted a simple classification scheme, where tissue spectra were classed as being either healthy or malignant in nature.

Items were classed as being either 'news' or 'feature', with content included in the 'news' category if there was a discrete trigger for medical tourism having become news – for instance, a political announcement, public event or report of research findings.

In all three patient groups, significantly more patients reported being in the lowest income category than were classed as such by either aggregate-level measure.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: