Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
First class passage cost him twenty bolivars (about five dollars), and he found out that there was only one coach and it held second-class passenger who had only paid half of that.
Rosenberg left Hawaii on June 7 , 1887 booking steerage class passage on the steamer Australia.
Several product purchases are universally considered to be rites of middle class passage.
Similar(57)
Second-class passage for its last voyage had been reduced from seventy to fifty dollars.
"'No one likes flies,' Miss Kelly said, 'especially on a Sunday.'" The novel's first part ends with Eilis enduring a grim third-class passage across the Atlantic.
In Kerala the third-class passage comes into its own - glassless windows offer premium views and fresh air, there's space to sprawl, and all for about 50p per 100 miles.
For a $12 ticket -- often prepaid by relatives in the United States -- the immigrant received third-class passage or steerage on a deck crammed with hundreds of other bodies, enduring a week or more of rolling seas without a bath or a change of clothes.
Jonnie Greene, a New York dance and opera critic, remembers crossing the Atlantic on a Dutch cargo ship for about seventy-five dollars in 1952, when a first-class passage on an ocean liner could have cost about ten times that.
Here's the nub of the disaster: Zayde and Baba (grandfather, grandmother), two uncles, and two aunts, one skip ahead of the Great War, depart Galicia, sell — Zayde does — the little gevelb, the little store, in the little hamlet of Veljish (on no map at all), which pays for second-class passage to Ameritchka, to New York, to join us.
The two Cistercians paid thirty‑six pounds for their second-class passage and were awed by the sight of the luxurious furnishings in the first-class salons.
A ticket for the 11-day excursion and all of its amenities costs $105,129£81,30000) – equivalent to the cost of first-class passage on the Titanic's fateful voyage in 1912, adjusted for inflation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com