Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The article says, "In the longer term, La Serrata" (when the upper class locked in its privileges around 1315) "was the beginning of the end" for Venice's elite.
It is that exultant reinvention of a working class, locked in the carceral suburbs of Jakarta, Guangzhou and Chittagong, is taking place soon after the loud and exultant obituaries over the death of the working class in Britain.
The only confusion revolves around other people's perceptions of what a world-class lock should look like.
Only a blind man or a fool would argue that Maro Itoje is anything other than an international-class lock, with the capacity to operate effectively on the blind-side flank should the situation so demand.
It is not Lawes' best position – he should be allowed to focus on becoming a world-class lock and if he is given that opportunity he has the ability to do that.
A 19-year-old man in Gongyi, in Henan Province, entered a room where 21 children were having classes, locked the door, ignited a can of gasoline and set the room on fire, killing at least three 5-year-olds and injuring 14 others, a local official and state news media said.
He has seen no need to create a special share class to lock in his control.
One officer asked Yangzom's class who locked the door.
["redolent with mischief", working-class aspirant, lock up yer grandfathers] Tree hugger and geek in stilettos.
She said the 16-year-old, whom she characterized as "disruptive," had talked openly about sex to other students in her class, and locked her out of the classroom one day, forcing her to call school security.
By now, there was no talk of "destiny"; only an admission that the political class had "locked [itself] in a room at the top of the tower", fretting over rules when it should have been busily winning hearts and minds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com