Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The 2016 Brits, broadcast live on ITV next February, could also deliver a mainstream breakthrough for Sleaford Mods, the Nottingham duo who perform polemical rants of working class disaffection against an electro backing.
Fortunately Ms. Gordimer's ability -- displayed in so many of her earlier books -- to delineate the psychological consequences of exile, class disaffection and racial prejudice enables her to lend Julie and Ibrahim's relationship an unusual poignancy and depth.
Similar(58)
Eminently quotable, Larkin's poetry caught a spirit of middle-class disaffection and quiet rebellion.
Of course, there's more than a little irony in the fact that a club scene born of working-class disaffection and built in opposition to corporate disco is now getting a slick commercial repackaging.
It talks to working-class disaffection and foreshadows New Labour's obsession with gentrification and trying to drag people into the new culture with Wi-Fi and coffee houses everywhere: "Once there was class war/ But not any longer/ Because, baby, we are all bourgeois now".
For a powerful expression of working-class disaffection, go the distance with this "Runner".
The biggest driver of white working-class disaffection, however, is clearly economic insecurity, combined with a sense that big government hasn't done much to stand up for the little guy.
Not just among the white, working class whose disaffection has been much reported and whose revolt against their traditional party so terrifies many Labour MPs.
With sentiments such as these, Williamson often comes across as the lone voice of working-class political disaffection in contemporary pop.
Those in authority were concerned about the growing unrest, political and social agitation among the working classes, and the disaffection of the intelligentsia.
And, of course, such disaffection becomes self-fulfilling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com