Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
My brother, on the other hand, was considered the class comedian.
Anyone can cup their ear while slowly rotating their free hand in an instant approximation of either Emile Heskey or a middle class comedian attempting an ill-advised 'yoof' skit.
Similar(58)
The Class Comedians programme is run by the Comedy Trust in New Zealand and they go to high schools and look for potential young comedians.
He's a proper first-class comedian, with a real flair for translating seemingly mundane anecdotes into hilarious set-pieces.
If you're a middle-class comedian, you can get any way with anything, no matter how misanthropic or racist.
Make no mistake: Bernard Manning's great "crime" was not that he was a comedian who told offensive jokes, but that he was a working-class comedian who told offensive jokes.
We were ridiculed, we were old-fashioned, poor, and didn't know what was happening in the cool world of the "yuppie" and "loadsamoney" – a catchphrase made up by a middle-class comedian about working class people made good.
Whenever I have had calls from English translators before I have been in a taxi - on the mobile - and the translator hasn't been very good so all I have heard is crackle, crackle - hello, hello?" Mr Li it turns out, is not only an excellent writer translated into many different languages, including German and French, but also a first-class comedian.
I sat down near them and at the right moment I said, "Are any of your kids out there playing?" They looked at me as if I were some kind of world-class comedian trying my best to humor them.
He was a movie buff, with a taste for farces starring cheeky working-class comedians.
In addition to Mr. Brooks, world-class comedians like Danny Kaye, Sid Caesar and Red Buttons put in summers as tummlers, according to "The Haunted Smile: The Story of Jewish Comedians in America," by Lawrence J. Epstein.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com