Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A local proprietor, H. Labensky, could boast, in an advertisement, that "to keep a first-class assortment of the finest Groceries, Dry and Fancy Goods, Hats, Clothing and Footwear, I have built the largest store in town".
Zambia justly plays proud host to a word-class assortment of natural wonders: the breathtakingly powerful Victoria Falls, the rough-and-tumble Zambezi River and the gorgeous Kariba, Tanganyika and Mweru lakes.
In step with one of the league's growing trends, this class has an assortment of great point guards.
Each class included an assortment of isoforms, some showing evidence of alternative splicing and domain deletions.
The other, Frank Palkoska, is a former Army officer and West Point fitness instructor who adorns his office here with black-and-white photographs of 19th-century exercise classes and an assortment of retrograde equipment like medicine balls and wooden dumbbells.
Cassette assortment in class 1 integrons was determined by using the primers 5´CS and 3´CS complementary to the 5´ and 3´ segments as described previously (3).
This assortment of classes provided a degree of diversity in year of study and university experience among the students we sampled.
Factor in Ben Wallace in the middle and an assortment of working-class role players and the Pistons feel that they can beat anyone.
She cannot forget the vanished neighbors, a racially mixed assortment of middle-class strivers, or the century-old shade trees that, one by one, succumbed to neglect.
Folb put a roof over Olonga's head and paid him to play for his cricket team, a motley assortment of world-class cricketers now some way past their prime.
And, through trial and error, I have endured an assortment of fitness classes that have intrigued, challenged and frightened me to my core.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com