Your English writing platform
Free sign up'class aspiration' is correct and usable in written English.
It is often used in a social or economic context, when referring to the goals, ambitions, and values that a particular social or economic class strives for. For example: "The study revealed that middle-class aspiration is still firmly rooted in the concept of owning one's own home."
Exact(6)
Was my dehydration a symptom of class aspiration?
In its heyday, the Sun was the paper of working class aspiration.
Second, as Wendy Brown suggests, capitalist suffering may have been displaced onto other identities, interpreted through the lens of class aspiration (Brown 1995, 59 60).
The three stories in this series include the wry humour of social comedy 'The Snobs' and the sharp satire of class, aspiration and phobia in 'You Should Have Seen the Mess'.
The three stories in this series include the darkly funny 'Ladies and Gentlemen', which contrasts well with the wry humour of social comedy 'Snobs' and the sharp satire of class, aspiration and phobia in 'You Should Have Seen the Mess'.
The three stories in this series include the darkly funny 'Ladies and Gentlemen', which contrasts well with the wry humour of social comedy 'The Snobs' and the sharp satire of class, aspiration and phobia in this vignette: 'You Should Have Seen the Mess', read by Jane Collingwood.
Similar(54)
This is especially true when it comes to the city's defining characteristic, class aspirations.
Why do you use a house as a metaphor for class aspirations?
Nick's younger brother, Dave, is a well-meaning, mild-mannered bloke, without the class aspirations of his older sibling.
Eliza doesn't have class aspirations — at first — but she does have comfort aspirations, which are tied to her desire to do better for herself.
But Hamid's novel, while it contains a few such moments, is distinguished by its portrayal of Changez's class aspirations and inner struggle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com