Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
She was in the middle of the streets, in the midst of clashes, with no press card or form of ID.
Similar(59)
In more recent times, Orthodox Russians have clashed with no less Orthodox Georgians, Ukrainians and Moldovans.
In the 1916 Battle of Jutland, the British and German navies clashed with no decisive result.
This led to clashes with his father, no stranger to militancy himself, according to security officials who say the father had been active in the Egyptian group Gamaa al-Islamiya.
Jackson – whose visit alongside Charles Rivkin, the US ambassador to France, was greeted with incredulity by residents of Bondy, scene of sporadic rioting and clashes with police – made no secret of the political bent to his appearance.
Seeking a contrast to some recent Occupy Wall Street demonstrations, organizers called for a disciplined, orderly march, with no clashes with the police.
Zebra and leopard print, polka dots, floral, or other patterns add busy details that clash with the no-fuss nature of a contemporary space, even when used as accents.
It's even more distressing to see how much they resonate with other toxic, if far more mainstream, ideas about gender and sex most notably the notion that men are inherently entitled to sex with women, and that when this entitlement clashes with a woman's "no" that it's the "no" rather than the entitlement that should give way.
Forest suffered another blow when James Perch, their captain, was carried off suffering from concussion after a clash with Rob Hulse, and with no player aged over 20 on the bench, Davies felt the depth in quality and experience of the respective squads was key.
Independent broadcaster NTV said Turkey said there were no clashes with Isis during the operation to free the hostages.
Kick-off times, some as early as 7.45am on a Saturday on the east coast, mean there are no clashes with the major US sports NBC covers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com