Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Lewis, along with several of his cronies, has been eagerly looking for signs of the clash becoming a reality ever since.
Similar(59)
In Nairobi, street clashes are becoming the norm.
"The bombings are continuing by land and by air; the clashes are becoming heavier," a Turkish military source told the Reuters news agency.
With 1982's Combat Rock, the Clash looked like becoming the next Rolling Stones, reaping huge sales and critical adulation in the United States, and appearing at the giant US '83 festival in California.
The group reacted to an article published last week that spoke of Atalante's recent clashes, which are becoming more frequent.
With intense clashes in Tripoli becoming a regular occurrence, shifting alliances, an increasingly unpredictable U.S. and an emboldened Russia do not bode well for a future democracy.
These two sets of requirements, the aeronautical and the environmental, almost inevitably clash, with the conflict becoming more severe as the scale of the envisaged airport increases.
Recording engineer Norman Smith stated that the Rubber Soul sessions exposed indications of increasing contention within the band: "the clash between John and Paul was becoming obvious ... [and] as far as Paul was concerned, George [ Harrison could do no right—Paul was absolutely finicky".
However, recording engineer Norman Smith later stated that the studio sessions revealed signs of growing conflict within the group – "the clash between John and Paul was becoming obvious", he wrote, and "as far as Paul was concerned, George could do no right".
Increasingly, however, Colonel Qaddafi's philosophical musings and his grand ideas for a new society clashed with what was becoming a visibly darker side of the regime.
Mr. McCain was harking back to a different moment in American politics, in which such disagreements could be intense without becoming existential clashes in which the freedom of the country was at stake.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com