Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Commercially, this clarity works well for TalkSport, whose advertisers and sponsors get to know exactly who they are addressing.
Clarity works for phone numbers throughout the world — in its five month beta testing phase, it has brokered 4000+ calls from people in more than 60 countries.
For example, CLARITY works by removing the fatty tissue that surrounds cells and makes them opaque, while preserving the tissue's structure.
Similar(55)
It opens with three women tending to the whip-scarred back of a fourth, an example of Mr. Brown's clarity working well.
For the purpose of clarity, work conducted throughout the paper is based on biological and technical triplicates unless otherwise stated.
In this study, initial outcomes of such relationships have been reported, although further study is needed not only pertaining to workplace bullying, but relative to the wider category of psychosocial contextual factors (i.e., role clarity, work-family conflict).
It was a moment of clarity: what works in downtown Montreal won't necessarily have the same effect in Saskatchewan.
With great skill and clarity the works give a realistic view of West African history through its people's own traditional artwork.
(ward midwife, community hospital) Finally, clarity about working conditions stemmed from the midwives' interest in a good work-life balance enabling them to combine work with family responsibilities.
"You discover a breathtaking clarity in work that is astounding," she said.
Abstracting the forms of vernacular Cuban structures -- lighthouse, factory, apartment house, church, jail -- into a collapsible city of tents, Mr. Arrechea, Mr. Rodríguez and Mr. Castillo have pared the inessentials and left only sleekly designed metaphors that have the surface clarity of work by Richard Artschwager or Donald Judd.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com