Sentence examples for clarity of notation from inspiring English sources

Exact(1)

In such cases, for clarity of notation, we use the extensible wild card denoted by the dash symbol "-" instead of the annotated dot character,.[1, d ] in the string.

Similar(58)

In the following, we consider the M main connected components and for clarity of the notation we omit the temporal index, referring to CC j for j=1,…,M.

For clarity of presentation, the notation summarized in Table 2 is used in the following.

Further confounding clarity of the IUPAC notation are the now very arbitrary and obscure references of the Roman letter shapes to the articulatory sources for the sounds they represent.

Thus for the sake of notation clarity, we omit it hereafter when no confusion arises.

Please note that, for the sake of clarity, the notation used in the introduction may not be the same during the rest of the paper.

Finally, let us choose a new voltage variable by translating it with the factor V L + b ν ext while, for the sake of clarity, keeping the notation for the rest of values of the potentials involved V R < V F. In these new variables, the drift and diffusion coefficients are of the form h ( v, N ) = − v + b N, a ( N ) = a 0 + a 1 N, (1.7).

For clarity of presentation, the following notations are defined as the received signal strength at different links: P s d 1 = c sd E s 1, P sr = c sr E s 1 P s d 2 = c sd E s 2, P rd = c rd E r (5).

To facilitate the clarity of presentation, we utilize the notation introduced in [1].

However, for the reason of clarity, the continuous notation in hertz will be used in the following.

It also helps you understand the system of notation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: