Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
The commanders think in binary terms, black and white, and approve of whatever slaughter provides clarity of division and sets the dogs of war on Muslims.
Expectations covered many supply components, supply planning, implementation, monitoring and evaluation including interpersonal skills and clarity of division of labour.
Similar(57)
"The novel is really interested in a moment of ambiguity," says Colla. "Noir is where the clarity of moral divisions break down, the black and whites turn into greys".
It needs to be established whether this is because of a lack of clarity regarding division of roles.
A lack of clarity over division of roles and responsibilities among coordination structure members was reported in a number of countries (China, Kyrgyzstan, Peru and Zambia).
Clarity, a division of Plantronics dedicated to making communication devices with amplified audio for those with impaired hearing, has teamed up with a company called ClearCaptions, which provides text transcription captioning services for phone calls to create the Ensemble.
For the sake of clarity, recently completed division sites are denoted as new poles (a membrane stain was used to distinguish ongoing and completed septation), while other poles are referred to as old poles.
Some might argue that this type of clarity would serve only to draw the lines of division more starkly, with no room left for comfortable ambiguity: "We did this and you did that".
Both groups of physicians indicate that clarity about the division of transmural tasks most likely would improve care for asplenic patients.
It's all flexible and "swappable", of course, but there's clarity about the division of labour.
And in cases where the legislation of devolution policies does not provide sufficient clarity on the division of responsibilities, the performance-based financing approach may formalize responsibilities and enhance horizontal and downward accountability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com