Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The perfect picture and listing Crucial in achieving a high price: clarity for both pictures and descriptions.
In fact it's almost like a rock concert (although the sound design needs refining – its high volume led to a loss of clarity for both the music and lyrics on opening night), with brisk, intelligent, and unchallenging staging.
Having state legislatures set policy will ensure greater clarity for both residents and police.
Eleven states and nine municipalities across the nation have similar laws directing employers to accommodate pregnant workers, bringing clarity for both workers and their employers.
The broad consensus achieved here provides much needed clarity for both practitioners and researchers.
Although this does allow some young patients to access continued care for a limited period, the lack of clarity for both patients and professionals is confusing.
Similar(53)
For clarity, both the model of CydA and the structure of Cyt b562 (4O6Y) are trimmed to highlight the four helix bundle(s).
For clarity, both the Tian et al. (2011) SNP positions within the sol QTL and IBM ISU v4 map positions defining the sol locus are provided as maize assembly AGPv1 corrdinates in Table 8 (B73 v1 map; http://www.maizegdb.org; Schnable et al. 2009).
"If the Law Commission produces a change which does state clearly what is to be regarded as 'needs' then that change in itself will give much greater clarity for the parties both in negotiating a prenup and, on an otherwise unregulated divorce, to know what they can expect".
Though Theo sometimes longs for clarity or peace, both he and the book accept as a given that many people struggle almost all the time -- and that such struggling doesn't preclude moments of humor and comfort.
"But what's lacking is clarity, both for employers and for transpeople". .
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com