Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
– Damon Darlin Clarifications on Flash Player and the Future of Flash mikechambers.com | A looooong post by Mike Chambers of Adobe "clarifying" the future of Flash, mobile and HTML5.
New developments will thus likely occur during these remaining months, clarifying the future of this new framework and transnational data flows between EU and U.S. In the meantime, companies willing to transfer data from EU subject to the U.S. will have to remain patient, and keep relying on alternatives, such as binding corporate rules or approved model contracts.
By placing the firm stamp of its own trusted brand on these proposals, the Bank of England has gone a long way to clarifying the future it sees for UK banking.
Qatrani also criticized the deal for not clarifying the future of the fighters who back the Council of Deputies.
Similar(56)
It needs to clarify the future of both policies before the economic update at the end of the year.
The vote did little to clarify the future of patients' rights legislation, one of two major health-related measures that Congress is now considering.
Scenarios for a useful interaction with other sustainable thermal cooling technologies like cooling with district heating are analyzed to clarify the future position of solar thermal cooling in the Austrian energy supply.
We may need this issue to clarify the future of football and its use of technology.
Cortese considered his position in May as he attempted to clarify the future position of the club with Miss Liebherr.
Update 26 April 2018: This article has been amended to clarify the future of the basic income pilot in light of a new statement from Kela.
The former Switzerland banker had already considered his position in May 2013, as he attempted to clarify the future position of the club - eventually deciding to stay after receiving the necessary assurances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com