Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(10)
Judge James E. Wilson ordered the sponsor of the state's personhood initiative to add clarifying language.
Perhaps clarifying language satisfactory to all can be drafted, allowing a final rule proposal to be issued this year by both boards.
Just a bit of clarifying language was all he wanted, he said, to make sure that politicians running for office could "coordinate" with independent groups in their election campaigns.
The main relevant point seems to be the assertion that Mr Obama is not really interested in scrapping NAFTA, but rather in "clarifying language on labour mobility and environmental standards" and in making these concerns "more core to the agreement".
Google initially denied its own inaccurate reporting, but later backtracked, adding that it had added clarifying language.
We feel that the clarifying language better reflects our actual long-held policy, which respects AT&T's customers' rights to freely voice their opinions and concerns.
Similar(50)
This article was updated on 23 January 2019 with comment from Big Green and to clarify language about the Musk Foundation's spending priorities.
Roy Occhiogrosso, a spokesman for the governor, said that there would be no renegotiation of substantive issues, but that Mr. Malloy would clarify language in the deal itself or in a separate document if it would help the ratification process.
During the two-hour hearing, Mr. Gupta's primary lawyer, Gary P. Naftalis, pressed the government to clarify language in its indictment that suggested his client had leaked information about companies other than Procter and Goldman to Mr. Rajaratnam, the former head of the Galleon Group.
2 17 p.m.: This article was updated to clarify language.
This post has been updated to clarify language about why the planes likely won't fly over the U.S. or Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com