Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
This article was amended on 14 November 2014 to clarify the wording of the subheading.
This article was amended on 13 May 2016 to clarify the wording of the caption on the first photograph.
The judge's change of heart has had an impact on others, "Based on the story of Judge Dickerson I am working actively on proposing an amendment to clarify the wording of the Aggravated Harassment in the Second Degree statute to more fully protect the victim," Assemblywoman Amy Paulin, a Democrat from Scarsdale, said.
We wish we had done more of this because it helped us to clarify the wording of questions and assess the time required to complete the whole survey.
Cognitive interviews were conducted to check social care service users' understanding of terms and clarify the wording of the items [ 6].
Similar(55)
Patients recommended restructuring the presentation order, clarifying the wording of the clinical information, expanding the glossary of terms, and embedding additional "More Information" links.
- We discussed and clarified the word "LUV" we use in the manuscript.
Based on their feedback, adjustments were made to the survey instrument to clarify instructions and the wording of the questions.
Romy Gill is head-chef and owner of Romy's Kitchen, based in Gloucestershire; @romyskitchen, romyskitchen.co.uk This article was amended on 15 April as the author wished to clarify the origins of the word vindaloo.
As we also found potentially misleading statements on conditional inference trees in the paper by Touw et al. [ 1], we briefly review this concept here and clarify the meaning of the word 'conditional' used to describe these trees.
Modification of the criteria is now necessary to better reflect that increased body of knowledge, as well as to clarify slight confusion with the wording of the original criteria.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com