Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
(She also helpfully clarifies the differences among these terms).
Saatchi maintains that the bill clarifies the differences between "responsible innovation" and "reckless experimentation".
This paper clarifies the differences between these two types of maps, and shows how each of these maps complements the other.
This analysis clarifies the differences and similarities between the operating conditions selected in the subcritical zone and those located in the supercritical zone.
This investigation also clarifies the differences between viscous and non-linear impact damping models, which have been proposed earlier in the literature for studying clearance non-linearities.
It clarifies the differences between a coupled magnetomechanical analysis in which one applies a Eulerian (current) magnetic field and an electroactive one where the Lagrangian (reference) electric field is usually applied.
Similar(52)
Mad Dash Comma Queen Mary Norris clarifies the difference between the hyphen, the en dash, and the em dash.
By Rebecca Mead By Anthony Lane By George Packer By Alan Burdick By Atul Gawande Mad Dash Comma Queen Mary Norris clarifies the difference between the hyphen, the en dash, and the em dash.
By Rivka Galchen By Malcolm Gladwell By David Remnick By Jelani Cobb By Ceridwen Dovey Mad Dash Comma Queen Mary Norris clarifies the difference between the hyphen, the en dash, and the em dash.
By Rivka Galchen By Malcolm Gladwell By T. Coraghessan Boyle By Ceridwen Dovey By David Remnick Mad Dash Comma Queen Mary Norris clarifies the difference between the hyphen, the en dash, and the em dash.
Why would I want it to recover?' " By Jelani Cobb By Joan Acocella By David Remnick By Jia Tolentino By Sam Knight Mad Dash Comma Queen Mary Norris clarifies the difference between the hyphen, the en dash, and the em dash.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com