Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
During video calls, dispatchers often responded to what they saw, clarified misunderstandings or gave more detailed instructions when they saw that rescuers did not perform as they wanted.
Ms. Napolitano tried to allay European concerns, saying the meeting on Thursday had served to clarify misunderstandings.
The government of the Republic of Korea would like to clarify misunderstandings about its naval base on Jeju Island.
So Mr. Meyer's job is to barnstorm the country, part good-will diplomat, part flak-catcher, calming emotions and clarifying misunderstandings.
But the notion of centralizing admissions, particularly for the youngest children, upset many parents and principals, who said that school officials themselves are best positioned to verify addresses, clarify misunderstandings and correct errors that are often obvious to the human eye but perhaps not to a computer.
The teach-back technique can be used to confirm patient knowledge and clarify misunderstandings when preparing patients for discharge, but it requires practice in order for it to be effective.
Students who were not prepared were unable to answer the questions could not contribute to the subsequent group discussions and could not pose questions or clarify misunderstandings during discussions and reflection.
However, earlier experience [25] had shown that study participants often welcome the opportunity to correct mistakes and clarify misunderstandings.
Finally, the participants were offered an opportunity to ask their own questions, clarify misunderstandings, or share any remaining thoughts.
Based on this back-translated version, the expert committee made some adjustments in order to clarify misunderstandings.
16 17 At the microlevel, extra verbal exchanges are required to clarify misunderstandings (as we saw in figures 2 and 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com