Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(60)
The next day Tandy, a keen fencer, noticed that a foil blade clamped in a vice was vibrating up and down very fast.
"My chest was clamped, like in a vice.
Saracens' defence coach, Paul Gustard, does not hog the limelight but the vice that clamped itself around Bath's much-vaunted midfield was, in its brutal way, a masterpiece of stark modernist excellence.
d, The observed speed that location information accumulated within the vibrations on the skin was extremely rapid for each participant, mirroring what was observed when the tool was clamped with a bench vice (green line; see the experiment in the Supplementary Data section 3).
Lower jaw segments were clamped in a bench vice, and the interdental spaces were widened to loosen the PDL of the mandibular cheek teeth.
Subjects who received both insulins mixed in a syringe before the initial clamp were given separate injections before the second euglycemic clamp performed within 4 weeks of the first clamp and vice versa.
Subjects who received the mixed injection before the first clamp were given separate injections prior to the second euglycemic clamp performed within 4 weeks of the first clamp and vice versa.
Stress intensity factors for stress-free boundary conditions are higher with smaller height (or with a longer crack) and vice versa for clamped boundaries.
Specimens were then clamped into a securely mounted vice.
But last month Vice-President Abdel Halim Khaddam clamped down on them, saying they threatened the security and stability of society.
Two units of platelet concentrate were transfused after cardiopulmonary bypass, followed by 4 u of FFP if bleeding persisted, if platelet count was ≤100×10 µl−1 when removing the aortic clamp, and vice versa if platelet count was >100×10 µl−1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com