Dictionary
clamped
verb
Past of clamp
Ai Feedback
"clamped" is a correct and usable word in written English.
It is commonly used as a verb meaning to secure or hold something tightly in place. One could use it in a sentence such as: "The mechanic clamped the broken pipe in order to stop the leak." This means that the mechanic used a clamp to tightly hold the pipe together and prevent any further leakage.
Exact(60)
The DVLA says it has worked with motor traders and written to new owners to make them aware of the change, but plenty of motorists have found their vehicles clamped or towed away after being given a taxed car by a relative, or even swapping cars within a family.
As they gathered in the corridor, editor Lloyd Embley, mobile phone clamped to his ear, suddenly shouted to them all: "He's coming.
At the beginning, when the curfew was clamped down at 6pm, there was a nightly rush for transport, public and private, as people scrambled to get indoors promptly.
With eyes screwed up and mouth clamped shut, I squelched in and gingerly submerged myself.
One driver had his car clamped after he opted to buy his wife's Motability scheme vehicle following her death last August.
In total, more than 100,000 vehicles are likely to be clamped this year compared with 60,000 the year before.
Last month, a Money reader from London found that the car he had been given by a relative who was emigrating was clamped and he had to pay £650 in fines and charges to the DVLA.
Flash forward a couple of days and a colleague saw a mother driving along, phone clamped to her ear, chatting away as she attempted to open a packet of something or other.
You will, however, notice it the next day, when it becomes evident that the bag, now heavy and full, won't stay on your shoulder without you hunching your shoulders up to your ears, or can't be relied on to stay closed, and has to be clamped under one arm.
Washington has often clamped down on personal liberty during times of war.
"My car was clamped.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com