Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
A sub-population of 49 subjects entered a euglycemic hyperinsulinemic clamp study at visit 1 (baseline) of whom 41 completed a second clamp study after 6 months.
Two insulin values of 83 and 86 pmol l−1 during the baseline clamp study were excluded from analysis.
The similar values obtained with the two populations suggest that the clamp study subjects are representative of the main population for measures of insulin resistance.
In the clamp study population, six subjects from placebo group and two from the CLA group dropped out of the study.
Donjacour, C. E. et al. Glucose and fat metabolism in narcolepsy and the effect of sodium oxybate: a hyperinsulinemic-euglycemic clamp study.
A sub-population of 49 subjects agreed additionally to participate in an euglycemic hyperinsulinemic clamp study at baseline and after 6 months of supplementation with study drug.
For the pancreatic clamp study, insulin was infused at rates of 0.5, 1.0, and 2.0 mU/kg of TBW per minute; and for the euglycemic, hyperinsulinemic clamp study, insulin was infused at 2.5 mU/kg of FFM per minute.
Whole-body insulin clearance was measured during a pancreatic clamp study (somatostatin to inhibit islet hormone secretion) including 13 adults (6 men); and whole-body insulin clearance was measured during a euglycemic, hyperinsulinemic clamp study including 27 adults (13 men).
The mean age of the 49 (24 and 25 subjects at centers 1 and 2, respectively) clamp study subjects was 47.6 years (range 27 64 years) and comprised 15 male and 34 female subjects.
This finding has implications for insulin clamp study design and raises the question of which tissues take up more insulin in women.
The hyperinsulinemic-euglycemic clamp study demonstrates an animal's ability to maintain glucose levels when challenged by a high insulin load.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com