Sentence examples for claims alike from inspiring English sources

Exact(3)

It's a security nightmare – opening you up to fraudsters, lawsuits and divorce claims alike – but still they persist.

According to Haywood, the Court of Appeals of New York erred in determining that the Supremacy Clause requires nothing more than treating state and federal claims alike.

According to Haywood, the Supremacy Clause prevents a state from overriding federal law based on its "substantive disagreement" over federal priorities, even if it is done in such a way as to treat state and federal claims alike.

Similar(57)

Republicans and Democrats alike claimed victory after the ruling.

The MDC and independent watchdogs alike claim it was rigged with brilliant subtlety and sophistication.

Labour and Tory women MPs alike claim to share a kindred spirit that sometimes crosses party lines.

This year, with Democrats and Republicans alike claiming victory, the burning issue was how to parcel out the candy.

In all these areas and many more, early precautionary action was dismissed as irrational by governments, business and scientific establishments alike claiming there were no alternatives.

Another American official said the Kurds' political leadership had also been told to curb their military ambitions, especially plans for Kirkuk, an oil-rich city that ethnic Turkmen and Kurds alike claim.

Political delegations from Russia and Georgia alike claim to have come under small-arms fire while traveling near South Ossetia in the last two weeks, and the Georgians have complained that Russian warplanes have intruded on Georgian airspace above the Caucasus ridge.

Enterprise security companies — incumbents and challengers alike claim to offer nearly identical solutions, and collectively crowd around a handful of themes (e.g. "endpoint security leveraging machine learning").

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: