Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Fifa, football's governing body, however later claimed the sum was in fact $5m£3.25m5m), and was a loan to build a stadium, which it subsequently wrote off when Ireland failed to qualify for the 2014 World Cup. Henry handled the ball in setting up William Gallas' extra-time goal which ultimately sent France through to the 2010 finals in South Africa ahead of the Republic of Ireland.
But instead of writing down the value of the crippled aircraft, it claimed the sum of the parts was worth more than a working plane and wrote it up.
Similar(58)
Les Echos reported that several sources claim the sum would be closer to €1bn (AU$1.43bn).
I am contacting you to assist in claiming the sum of U.S. $25 Million in cash which the deceased deposited in United Bank for Africa Plc. in Nigeria.
To support the merger ambitions of their clients, investment bankers routinely claim the sum of a deal will be greater than its parts.
Leigh Day and Co, who represented more than 30,000 victims after they fell ill from "slops" deposited in the West African country, are claiming the sum from the oil traders Trafigura.
This was obviously something I had no knowledge or control over, but I was subsequently informed that eBay would be reimbursing the buyer and claiming the sum from my account as I could not prove that the buyer had not received the parcel.
Far from there being that sum due which the UK should be prosecuting Vodafone to try and reclaim, the EU is on the verge of prosecuting the UK for trying to claim the sum.
TfL claims the sums are "lower end pay" compared to other transport operators and are needed to attract good staff.
He also claimed the same sum for mileage incurred while hosting a box at the BBC Proms in September 2006.
It claimed the image "basically" summed up the conservative network "during election season".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com