Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Custom and religion among Muslims require that a dowry be offered by the husband to the wife, but it is usually claimed only in the event of separation or at the husband's death.
Though the courts have sanctioned this policy, it plainly defies the spirit of Australia's obligations under the 1951 UN convention on refugees, which says that the right to asylum in any country can be claimed only in person in that country.
Evolution shapes biomolecules to perform optimally and leads to structural, functional, and catalytic perfection [42], [43], [44] as has been claimed only in case of triosephosphate isomerase [42].
Similar(56)
In pleading guilty to tax evasion, Mr. Gibson admitted that he had claimed only $23,536 in taxable income in 1993 when he actually earned 10 times that amount.
According to the indictment, the Hoods claimed only $9,919 in total income for 1995 and $11,222 in 1996.
Manchester United claimed "only" £61.4m in winning the title this time around, a sum comprised of £15m in prize money, £33m from the Premier League share and £13.4m in live television engagements.
In 1928, the Nazi Party claimed only 12 seats in the German parliament out of 500.
It was, he claimed, only the differences in locality, atmosphere and individual constitution that rendered such gases a "slow or energetic poison".
"The England test captain produced a classy and dominant display to demoralize the visitors, who won the toss but claimed only one wicket in the entire day.
But after Mother Jones investigated that claim, the Chamber apparently backed off the inflated number and claimed only 300,000 members in a press conference.
It was a disappointing start to life in the second tier for the hosts as Glamorgan claimed only their third victory in 24 visits to The Oval.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com