Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
She would have forfeited her two-bedroom home in Decatur to one of the three institutions that have claimed — at the same time, mind you — to hold title to it.
We have agreed to promote activities with concrete results for the [Eritrean] population, such as the creation of job opportunities and the improvement of living conditions," but claimed at the same time the EU would insist on "full respect of human rights".
Thats about half the retention rate that Facebook and MySpace claimed at the same point in their lifecycles.
Similar(57)
The requirement to attend a jobcentre for 35 hours a week will make it impossible to work and claim at the same time, sources said.
Niersbach had also insisted he had "no recollection whatsoever" of including Dreyfus's initials RLD on the Fifa document while claiming, at the same time, that "the payment was not in relation to the allocation of the World Cup five years earlier".
Paxman claimed that at the same lunch Morgan had teased Ulrika Jonsson about the details of a private conversation she had had with Erikson, who was England manager at the time.
Paxman claimed that at the same lunch Morgan had teased Ulrika Jonsson about the details of a private conversation she had had with Eriksson, who was England manager at the time.
She claimed that, at the same function, he also told her she should be with him in Florida because his wife was away.
Burstow, a Liberal Democrat who lost his seat at the general election, claims that, at the same time as those reforms, Gove also disbanded a team of officials examining how to improve mental health in the country's schools.
Moreover, such a theory of responsibility, critics claim, is at the same time both too wide and too narrow.
It is possible to claim both at the same time, with the overall amount worked out using a complicated formula.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com