Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Such recognition means, in effect, renouncing the Palestinian refugees' claim to return to Israel.
How many teams can lose the consensus national player of the year and still claim to return its best player?
By saying sorry to one another Israel and the Palestinians might promote peace but also raise new complications if, for example, the Palestinians construed an Israeli "sorry" as endorsing the right they claim to return to former homes.
Israel has so far refused to accept the Arab League's peace initiative, which calls for full normalisation only if Israel withdraws completely from the West Bank and recognises the right Palestinian refugees claim to return to homes now in Israel.
He also insists that the logic of two states rules out any right which the Palestinian refugees of many decades ago claim to return to former homes in what has long been Israel.
So we made a claim". To return the painting, Kline's team had to prove that its then-owner had purchased the work after Weinmann's mother had fled Germany, and that she had not sold the painting voluntarily.
Similar(53)
See 31 CFR 285.2(g) regarding offset of joint tax refunds and claims to return offset funds to the non-debtor, joint payee.
The British Museum has faced numerous claims to return artefacts to the countries they originate from, including the Parthenon marbles to Greece and the Benin Bronzes to Nigeria.
This year's Sundance will screen around 120 feature films, 85 of them world premieres, and claims to return to its indie roots.
They were protesting against Israel's longstanding blockade of the territory and in support of their claims to return to homes in what is now Israel.
Ultimately Daniel Muir was drawn to the restoration movement associated with Alexander Campbell, which claimed to return to the unspoiled beginnings of the Christian faith, free of the excrescences that had built up in the intervening centuries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com