Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The US and other countries are increasingly worried that China could begin to claim more of the area using its military.
On Tuesday, officials said some of the storm waters had receded, but heavy rains continued, leaving open the possibility that floods would again claim more of the city.
No 10 will also be hoping that a majority of MPs in favour of triggering article 50 will allow it to claim more of a parliamentary mandate for Brexit, although it is only a non-binding motion.
From his civil war leadership at the battle of Tsaritsyn in 1918 and the notorious clashes with Trotsky, Stalin starts to claim more of the author's attention, and what kind of biography Kotkin is writing becomes clearer.
The owners also claim that dozens of stands will be eliminated as the city's Department of Transportation takes the opportunity to claim more of the crowded sidewalks for pedestrians.
Nevertheless, Mr. Allen denied, in an interview on Friday, that the book was an effort to swing the pendulum of history in his direction, to claim more of the credit for critical decisions at the birth of the personal computer industry.
Similar(45)
President Obama won't have much of the latter unless he claims more of the former.
Development and vineyards are slowly claiming more of Napa's acreage, but in Bothe that process has been reversed, and wilderness has reclaimed the land.
But the pasta in Marian's had definably crispy edges, held its shape better and claimed more of a presence in the dish.
And personal obligations and goals are claiming more of people's time, making them less likely to focus mainly on their careers at all points in their working lives.
At the same time, Brazil's economy has taken off — largely because of businesses that are claiming more of the Amazon's land for crops and livestock, and more of its trees for logging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com