Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We were pleased to see a statistically significant improvement in clarity when examiners used the best practices we have identified through our training on interview summaries, reasons for allowance, and claim interpretations.
Similar(59)
Still, the film, unlike a historian's book, cannot provide the sources and arguments that might support the countless decisions of its makers about controversial claims and interpretations.
These four British Muslims have lost their fear of confronting their extremist co-religionists who claim their interpretation of Islam is mainstream Islam.
They argue that unsubstantiated claims, uncritical interpretations, and speculative conclusions litter the scientific literature.
Identities, she claims, are interpretations of, or ways of understanding, who we and others are.
If, as Levinson claims, default interpretations arise 'locally', out of the processing of a pre-propositional unit such as a word or a phrase, then they have to be subjected to frequent cancellation once the proposition has been processed.
Framed as a developmental claim, our interpretation of the findings assumes that children who do not report regret in our task are not yet capable of doing so.
A Chinese alien, He Wang, appealed an adverse deportation and asylum decision in part by claiming defective interpretation.
Many of Trump's Republican colleagues are fighting to scale back Title IX enforcement, claiming the interpretation of the law under President Barack Obama "contravenes our country's legal traditions".
If claims of interpretation and use from an assessment cannot be validated, then "they count against the test developer or user" [ 11].
The Guide suggests that, faced with extraordinary claims or revolutionary interpretations about the human past in the popular media, you ask questions like: Where is the particular claim or discovery presented?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com