Your English writing platform
Discover Ludwig'claim glory' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a situation where someone or something is being celebrated or honored (especially in a triumphant sense). Example sentence: The team captain was determined to claim glory for his team by leading them to victory.
Exact(4)
National leaders always claim glory for Europe's successes, and pour scorn on Brussels for its failures.
RARELY have American generals seemed less keen to claim glory on the battlefield.
The London Olympics sees tennis return to the grass courts of West London and give the Scot another chance to claim glory at the home of British tennis.
Make no mistake: Whatever they're wearing, these women in the uniforms are often incredible athletes who, like all football players, want to smash some skulls and claim glory for their team.
Similar(56)
P14-15 Daily Star Chris Evans claiming glory for new Top Gear team.
In 416 B.C. Alcibiades, a brilliant but unreliable Athenian aristocrat, entered seven chariots in the Olympics and took first, second and fourth prizes, winning, as he claimed, glory for his city, but also popularity and prestige for himself.
Sunday's win formed Armitstead's second victory of the year after she claimed glory in the Omloop van het Hageland - Tielt-Winge in Belgium on 4 March.
He claimed "Glory to the savior of Chile!", in reference to San Martín, who praised him for going to the battlefield with his unhealed wound.
Brown did not claim particular glory for the Pottawatomie massacre but he did not cover it up, either.
According to Montse Fernandez Vila, the director of the film called 1968: I lived the Spanish May, Franco was determined to claim Eurovision glory for his own country.
But campaigners in one of the most deprived areas of Leeds claim Olympic glory for their youngsters is a distant dream because of a lack of facilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com