Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this paper, implications of high temperature and subsequent shock cooling by water on stone cladding requirements is studied through the assessment of physical and mechanical properties after laboratory heat-induced tests.
Similar(59)
This study describes the strong effect of high temperature damage on granites physical mechanical properties, and their influence on cladding dimension requirements.
"Because of her strong stand we now have an iron-clad clearing requirement which will make it impossible for Wall Street to avoid clearing their swaps.
Also, it is shown that the requirements for cladding panels in terms of both strength and stiffness are not excessive.
Besides, it is noticed that obtained requirements for cladding panels in terms of both strength and stiffness are never prohibitive, their being in the same range of those provided by commercial products.
However, few components can be fabricated directly to their final shape and simultaneously met the dimension and accuracy requirements by laser cladding method.
The 2011 Fukushima Daiichi disaster raises the requirement of accident tolerant fuel (ATF) cladding.
The cladding was eventually changed from stone to metal to meet seismic requirements.
Under the design scheme, the maximum cladding temperature and the maximum temperature are 340.2 °C and 1369.9 °C, which satisfied the design requirements.
Low neutron absorption, high heat conductivity, good corrosion resistance in water, low chemical interaction with cladding (zirconium alloy) and UO2 in normal and accident conditions, technological ability — are the requirements of the matrix material [1].
Physical requirements of the project, including the casting of the building's shell and the cladding on its exterior, also proved much more expensive than originally projected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com