Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "civilizational progress" is correct and usable in written English.
You can use it when talking about advances made in the development of a society, such as technology, arts, science, and culture. For example: "The Industrial Revolution was a period of civilizational progress that changed the trajectory of human history."
Exact(4)
Of course, nobody is hailing this trend as the sign of civilizational progress.
The white guys who say it might see themselves as more thoughtful and historically aware than the full-blown Islamophobes, but it's just typical racism with Euro-America still held to be the standard for measuring civilizational progress.
That Bill Kristol is allowed to put on a suit and sit in a chair and utter words that are transmitted to other humans is an insult to every form of civilizational progress.
In the 9th century the Polish lands were still on the peripheries in relation to the major powers and events of medieval Europe, but a measure of civilizational progress did take place, as evidenced by the number of gords built, kurgans raised and movable equipment used.
Similar(53)
According to the older story many of us know best, the routing of Indians was an inevitable step to civilizational advance.
They formed the first settled rural communities, thus forging the most fundamental civilizational advance.
The beginning of the Commonwealth coincided with the period of Poland's great power, civilizational advancement and prosperity.
Despite the high civilizational advancement, no social structures indicative of statehood developed in Farther Pomeranian societies, except for the Wolin city-state.
At a civilizational level, freedom of speech is a guarantor of peace and progress.
All civilizational norms were tossed aside.
"We are provoking civilizational struggle," he writes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com