Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Even so, there may be a civic benefit to his appeal in making the losing side more willing to accept the outcome.
The civic benefit of the passions roused by the independence debate is that turnout is likely to be extraordinarily high – more than 80 per cent, as against 65 per cent in the last UK general election.
Many of these challenges revolve around tapping into government data in creative ways or creating software with some sort of civic benefit.
However, this gradient may be undermined by Facebook's own algorithms, which curate users' News Feed in ways that are opaque to them, and which almost certainly prioritize the appeal of the 'user experience' over civic benefit or the integrity of the public sphere.
In Memphis he is a subscriber to all the visual and performing arts program series, serves on two community boards, and is active in the Mayor's efforts to mobilize higher education for civic benefit.
Similar(7)
More radically, several contributors praise the potential civic benefits of school vouchers.
To exceed that number, Facebook will have to negotiate with Menlo Park, which will be looking for civic benefits in exchange, he said.
It's hard to hate people you know or discriminate against them by denying them the many civic benefits of marriage.
According to the guidelines, "racially diverse schools provide incalculable educational and civic benefits by promoting cross-racial understanding, breaking down racial and other stereotypes, and eliminating bias and prejudice".
He emphasises the public and civic benefits to be gained from organising – though he recognises that we tend not to do the things that one might hope we would.
Scooter startups need to sell cities on the potential civic benefits of their technology, by demonstrating how PMVs could replace dirtier alternatives that are already clogging roads and having a deleterious impact on urban air quality, as part of a modern and accessible mobility mix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com