Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Like her "Broad City" character, she was and still is an illustrator.
But it also explains why there's no "Entourage -themed corollary to that gamEntourage -themedwhicorollarynd toe Cithatcharacter you are.
"I'm most like Samantha," allows Ms. Field, referring to the "Sex and the City" character who owns her own business and lives her own life, quite fully.
Early versions of the online quiz — think back to "Which 'Sex and the City' Character Are You?" — have stuck around for the same reason that astrology has stuck around.
The dapper dresser's profile was boosted by the 'Sex and the City' character Carrie's obsession with high heels, and the Something Blue stilettos he designed for the climactic scene of the SATC film became a bestseller.
These habits have something to do with bedclothes and body parts, which are part of every age, but Colette's phrase speaks to a 19th-century view of life that no Sex and the City character would have much use for.
Similar(35)
The rally incorporated some city characters.
Its thoughtful front section offers vignettes of city characters: an unlicensed taxi driver, tailor to politicians, a legendary dance instructor, a male stripper.
The dread that brought together the "Tales of the City" characters into such close, supportive community is miraculously diminished, but with it has gone some of Mr. Maupin's sense of purpose.
But Bridget Jones was always whining on about how fat she was, and, although the Sex and the City characters are really slim, they sit around eating pizza and not apologising for that.
This paper attempts, first, to transform the urban landscape into information landscape to reveal the city characters; secondly, to build a web-based system to navigate the 3D city model; and thirdly, to create the scene-based scenarios and role-play interface for simulating the urban life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com