Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"city bound" is a correct and usable phrase in written English.
It is often used to describe something or someone that is going towards or heading into a city. Example: "The train was city bound, making its way through the bustling suburbs towards the heart of the metropolitan area." It can also be used figuratively to describe a person's mindset or focus on the city: Example: "Ever since she moved to New York, she has been city bound and has no desire to leave the fast-paced lifestyle behind."
Exact(8)
New Orleans is a city bound to its traditions, and The Times-Picayune was one of its oldest.
The riders spread out into the dark, alive city, bound for the apartments of friends or politically sympathetic strangers.
The first victims were former Qaddafi officials, usually from feared agencies under the Interior Ministry, whose bodies were found dumped on the outskirts of the city, bound and shot.
According to reports at the time, Mr. Durst, the scion of one of New York's wealthiest real estate families, told the police that his wife had left their country house in Westchester and taken a train into the city, bound for their apartment building, which is at 76th Street.
Further, presence non-motorized vehicles were sizable with city bound traffic; in a way that they share around 20% of total traffic.
At the top of this piece we suggested that if you're city bound, then hybrids make good sense for you, and that's absolutely correct.
Similar(47)
A disturbed anti-Semitic Elmo finally left the city several months ago, bound, he said, for Hawaii.
Mr. Avalos agreed that the city was bound by federal rules.
Those seeking medical attention for minor injuries — bumps, bruises, cuts — boarded a city bus bound for an area hospital.
Here, all the swell and promise of the big city are bound up in this homage to a seaside resort on the New Jersey shore.
Mr. Pellicano said the city was bound to repay the bonds if the parking authority defaulted -- and that the cost would be passed along to taxpayers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com