Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Though the book was shipped to stores last week, Crown is reviewing Mr. Pomerantz's author tour on a city by city basis.
Perhaps directly-elected mayors would work to provide the stronger, visible leadership the region needs, not just on a city basis, but regionally too.
"In London, I partnered with Hailo for regulatory thing, but you have to take it on a city by city basis," he said.
Right now Zaarly is only live in Austin, but Fishback tells me he will be rolling it out on a city by city basis after the SXSW push is over.
Other new features include a member recognition system, "local expert program" and StreetAdvisor Billboards, a service that offers the ability to secure exclusive "run-of-street" advertising opportunities on a per city basis.
It found that these entities had liabilities exceeding $530 billion, led by California on the state level at $62 billion and New York City on a city basis at $60 billion.
Similar(54)
And there is no list of the world's biggest fossil-fuel burners on a city-by-city basis.
Plenty of "refugees welcome" and "Calais – people to people solidarity" groups have been set up on a city-by-city basis.
The $0.99 Living Earth app on iOS is perhaps the best-looking app that has these functions and more, because as well as calculated sunset and sunrise times on a per-city basis, it includes near real-time satellite imagery of cloud data, weather maps and forecasts.
Dr. Western also said that the impact of the reduction in government spending on crime control would have to be studied on a city-by-city basis, and that many other changes, including a sagging economy, could have affected murder rates.
Speaking to the Arabic daily Al Hayat, Ali al-Adeeb, the leader of the Dawa Party, of which Mr. Maliki is a member, said dates for the departure of troops would be set on a city-by-city basis, after a complete transfer of security operations to Iraqi forces.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com