Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Whether this function works well is the key to citizens' livelihood and whether citizens enjoy full social rights and decent lives (Esping-Andersen 1990; Marshall 1950).
Similar(59)
Our country's prosperity and thousands of citizens' livelihoods depend on a strong building sector.
In the meantime, developing countries must find some way to ensure their citizens' food and livelihood security.
The water shortage is Pakistan's biggest threat, the Federation of Pakistan Chambers of Commerce and Industry said earlier this year, as most citizens earn their livelihood in the water-dependent agricultural sector.
How can these citizens maintain a livelihood within this vacuum so that, even after their return, they are no longer dependent on hand-outs?
Dams are often built under authoritarian regimes, exacerbating political instability while destroying many citizens' lives and livelihoods.
Obviously, the pressure goes up with the stakes, which for the Secretary of Education are as high they get: billions of dollars, millions of citizens' futures and livelihoods.
Six decades after its creation, North Korea remains a totalitarian state, controlling not just the expression and movements of its citizens, but their livelihoods, viewing habits and even haircuts.
It needs committed, law-abiding public servants and funding for government services that improve the livelihood of citizens.
A Coca-Cola spokesman denied Oxfam's allegations, saying: "Regarding the cases in Cambodia and Brazil, we sympathise with the citizens whose lives and livelihoods have been affected.
"By giving every Nigerian of 16 and older an identity card with payments functionality, the government can effectively eliminate financial exclusion in Nigeria, and help citizens to improve their livelihoods," says Mr Monehin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com