Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Will talking to a few North Koreans in Pyongyang, home of the most loyal citizens, change any minds?
Surveys estimate that Americans move from state to state more than five times as often as European Union citizens change countries.
The game supplies characters that also live in the town, but players can create new citizens, change the existing ones, or remove them and replace them with, say, replicas of the cast of "Lost" to see what it is like to live next door to them.
This is not uncommon, they said, and is reflected in other information intervention experiments, such as one where senior citizens change insurance plans after getting added price details about multiple prescription drug insurance options, or another where cell phone subscribers alter their behavior after notification that they exceeded their agreed-upon service.
The MCA, indeed, effectively evaluates effects like social inclusion, change in behavior of citizens, change in the use of city, quality of life, etc.
To simplify: not only monetary, time and pollution savings in change of a lump sum investment, but lighter effects such as change in the long term behaviour of citizens, change in the use of the city, etc.
Similar(52)
But, in a series of surveys and experiments, Miler found that hearing from citizens changed lawmakers' mental maps and, in doing so, altered how they legislate.
The institutional acceptance of such a change by our citizens changes us forever.
With our idealism and our action, this group of citizens changed the nation and the world".
The violation of her human rights and those of her fellow citizens changed her perception of South Africa.
As in 1991, the presence of women showing up as concerned citizens changed the game: The FBI would now investigate the accusations against Kavanaugh.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com