Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The report cites a good balance in housing supply and demand, a strong federal and state government presence to support jobs, continued population growth and a widely diverse economy.
But at least Kristol cites a GOOD REASON to vote down Geithner: CITIBANK.
Similar(58)
Instead, Reid's deputy chief of staff for policy, Bill Dauster, cited a "good, if dour," independent analysis that "many election outcomes would produce dynamics not conducive to getting a deal" at all before the new Congress takes office in January.
If, however, the huncher can cite a good track record of hunches about the weather that have turned out correct then the belief would be considered justified.
I give them a reading list to work from and expect them to cite a good number of them in any work they produce".
"I moved him into the third spot to get him out of the rut and give him some confidence". Lasorda has talked about the cohesiveness of his team all season, citing a good mixture of youth and veterans who never give up.
Although the accuracy of this system has been questioned in some studies [ 21, 22], recent papers have cited a good agreement with the thermodilution technique [ 23, 24].
(CO3) Most staff cited a good team dynamic, where staff members provide each other with feedback, support and cover, as having the most positive impact on their ability to do their job.
If a company decreases its dividend or fails to increase it over a one- or two-year period and doesn't cite a good reason for doing so, it may be time to sell.
They cited a good-old-boy culture of cronyism and chumminess that accepted conflicts of interest as "business as usual" and as part of Nevada's maverick history of government-sanctioned prostitution, gambling, drive-through marriages and quickie divorces.
Mr. Clinton once remarked that he saw character as "a journey, not a destination," and at the end of this book, he cites "becoming a good person" as one of his life goals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com