Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
And in its recent study on cigarette labels, the agency cited a value of $7.9 million.
A few months later, in an unrelated rule regarding salmonella, the agency once again cited a value of $5 million, which it said best reflected the available research.
Similar(58)
Additional studies cite a utility value or discount value to taking pills, 1 3 6 9–21 although some of these studies seem to have chosen values arbitrarily, based on expert opinion, or based on other published articles.
Richmond cited a study that valued Hawaii's coral reefs at $3 billion worth of "ecosystem services," thanks to their essential roles in blockading waves and preventing coastal erosion.
Joining his school debating team in his early teens, he followed a strategy of defending or opposing the motions under discussion by citing a single value – freedom if he was arguing against censorship, for instance, or security if he was arguing for obedience to law over the promptings of conscience.
Stranger et al. (211) cite a guideline value of 100 μg m−3 (0.5 h exposure), applicable in Norway since 1999.
In their written responses to the assignments (provided in the Supplemental Material), students typically cited a correct interpretation of e values to support their conclusions.
Every journalistic account of Gurlitt's inventory reflexively bandies the word "masterpieces" or, for variety, "masterworks" and cites a speculated market value of a billion dollars.
But when answering broader Harris questions about the space shuttle, some of which did not cite a specific monetary value, more people, around 60%, said that it has been worth its costs.
The companies cited above have a value approaching a trillion dollars.
The BBC Trust has rejected the proposal, saying it has limited public value and cites a range of issues including a lack of distinctiveness, and that almost a quarter of UK households would need to upgrade TV equipment to receive the channel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com