Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Among them we can cite: (i) FRASAD (Framework for sensor application development) [18], a node-centric, multi-layered software architecture which aims at filling the gap between applications and low-level systems of sensor nodes.
The advantages of using complex chirp signals as watermarks are manyfold, among these one can cite (i) the wide frequency range of such signals making the watermarking capacity very high and (ii) the easiness in adjusting the FM/AM parameters to generate different watermarks.
I look forward to finding out and between Pokémon Go, Sleep No More, Oculus Rift, the Latitude Society, and other new shoots too numerous to cite, I suspect I won't have to wait all that much longer.
For those complaining longest and loudest on the repressiveness of it all, who think Burkinis should not be allowed for whatever reason they wish to cite, I would suggest they take a quick peek in a mirror and let us know how it'd feel if all of a sudden that top needed to come off in compliance of some new law.
Similar(56)
The judges cited i as "an example of journalistic innovation...a lively daily newspaper".
He cites I Timothy: "Women should listen and learn quietly and submissively.
As the author of "Classic Cases in Medical Ethics," which covers the same cases that Lepore cites, I draw different conclusions.
Each time I come across the kind of abuse he cites I mentally replace the word "Islam" with "Judaism" and "Muslim" with "Jew".
Unlike the pedants Kamm cites, I wouldn't hang, draw and quarter those who are guilty of grammatical solecisms, but I might hand out the odd Asbo.
Well, I did find some new names to read, and while not often cited, I think they might yet find that their time will come.
I'd personally pay good money to see a reanimated Dickinson read the poem Munro cites, "I'm nobody!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com