Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
Reconstruction of the distal femur with such a composite allows reattachment of host tissue, including the collateral ligaments, which provides additional stability to the knee postoperatively, thus circumventing the use of a hinged prosthesis.
Similar(59)
We excluded from this analysis trials in which the foraging strategy used by a female was unclear, and in which prey behavior circumvented the use of a given foraging behavior by females (i.e. when the cricket approached the scorpion immediately after being introduced into the enclosure).
Focussing on circumventing the use of racial categorisations in biomedicine, they argue for a rigorous separation of existing population identities and genetic clustering, by creating new 'categories of genetic similarities' for biomedical purposes.
By circumventing the use of massive computing resources, they will enable the exploration of more hypotheses.
Thereby, we hoped to identify factors that could be used for future therapy, circumventing the use of elaborate NPC transplants.
The assay uses GTP as the substrate circumventing the use of synthetic fluorescently labeled GTP, which introduces kinetic artifacts.
To circumvent the use of superstructures, recently, a generic superstructure-free optimization approach has been proposed by the authors to synthesize distributed energy supply systems.
The ease of probe preparation and subsequent imaging provides an effective means to circumvent the use of synchrotron based X-ray techniques.
It thus circumvents the use of interatomic potentials that tend to be less accurate than ab-initio data.
This procedure circumvents the use of design nomographs and numerous formulas proposed in the past to alleviate their shortcomings.
Here we circumvent the use of such single climate parameter metrics in favor of detecting directly the distinctive attributes of different monsoon regimes encoded in leaf fossils.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com